hóuérguàn

沐猴而冠


拼音mù hóu ér guàn

注音ㄇㄨˋ ㄏㄡˊ ㄦˊ ㄍㄨㄢˋ

解释沐猴:猕猴;冠:戴帽子。猕猴装扮成人样。比喻徒有仪表或地位而无真本领;也可形容坏人装扮成好人。

出处西汉 司马迁《史记 项羽本纪》:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”

例子那些肥头胖脑的绅士,大肚皮的豪商,沐猴而冠的穿着西洋礼服,其实都是资本家的走狗。

正音“冠”,不能读作“guān”。

辨形“沐”,不能写作“体”。

辨析沐猴而冠与“衣冠禽兽”有别:沐猴而冠可形容坏人;也可形容好人;“衣冠禽兽”只能形容坏人。

用法主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。

谜语最新的时装表演

感情沐猴而冠是贬义词。

近义衣冠禽兽

英语a worthless person in imposing attire

沐猴而冠造句更多∨


1、这个卖国贼居然大谈保家卫国人人有责,其实他不过是沐猴而冠而已。

2、如果你已经沐猴而冠瞭,只要你能回头也是好的。

3、让这种不学无术的人当研究所所长,沐猴而冠,不把学术搞垮才是怪事!

4、我妈妈从小就教育我,长大後千万不能做一个沐猴而冠的坏人。

5、想参加舞会的爸爸也赶紧洗心革面沐猴而冠,换上皱巴巴的西装后“英俊”得惨不忍睹。