chūsuǒliào

不出所料


拼音bù chū suǒ liào

注音ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄙㄨㄛˇ ㄌ一ㄠˋ

解释出:超出;料:推测;料想。指没有出乎预料。即在意料之中。

出处清 曾朴《孽海花》第十回:“我从昨夜与密斯谈天之后,一直防着你,刚刚走到你那边,见你不在,我就猜着到这里来了,所以一直赶来,果然不出所料。”

例子“果然不出所料”这样的一念闪过校长先生的心头。(叶圣陶《一篇宣言》)

正音“不”,不能读作“bú”。

辨形“料”,不能写作“抖”。

辨析“所”和动词“料”构成名词性词组;不是“所以”的意思。

用法动宾式;作谓语;用于人对事物的推测。

谜语关着门搞预算;闭门能知天下事

感情不出所料是中性词。

近义料事如神

反义出其不意、出人意表

英语as expected(as might have been expected)

俄语как и предполагáли

日语予想(よそう)どおり,案(あん)にたがわず

德语wie erwartet(erwartungsmǎβig)

法语comme on s'y attendait(conformément à l'attente de)

不出所料造句更多∨


1、 不出所料,这场比赛中国足球队战胜了卡塔尔队。

2、 不出所料,他果然没有在家。

3、 根据他平时的基础,这次高考他必能取胜,最后果然不出所料考上了北大。

4、 你刚落座,我就赶来了,不出所料,可见你也来迟了。

5、 直觉告诉我一定要中奖,果然不出所料

6、 学校气象组预报下午有雨,果然不出所料,黄昏时大雨倾盆而下。