拼音chī kǔ nài láo
注音ㄔ ㄎㄨˇ ㄋㄞˋ ㄌㄠˊ
解释耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。
出处朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。”
例子我们赵校长从事教育工作几十年,吃苦耐劳,任劳任怨。
正音“耐”,不能读作“ài”。
辨形“耐”,不能写作“奈”。
用法联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。
感情吃苦耐劳是褒义词。
繁体喫苦耐勞
近义任劳任怨
英语bear the burden and heat of the day(be hardworking and able to endure hardships)
俄语рабóтать в пóте лицá
日语苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ
德语Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen
法语être capable de supporter une vie dure(être bon travailleur et supporter les privations)
1、芍药像故乡的小泵娘,从小就吃苦耐劳。它们不计较土地的肥沃和贫瘠,不计较雨水的多少,不论把它种植在哪里,它们都以顽强的生命力发芽、长叶、抽条……
2、牛啊牛,你的辛勤,吃苦耐劳让我折服,我的心为你而酸。
3、李力在公司吃苦耐劳、踏实肯干,得到了领导的表扬。
4、学习上,我们应发扬吃苦耐劳的精神。
5、贫寒人家的孩子大都有吃苦耐劳的精神