拼音chuān zhēn yǐn xiàn
注音ㄔㄨㄢ ㄓㄣ 一ㄣˇ ㄒ一ㄢˋ
解释原指在男女之间进行的撮合;现常用来比喻从中联系、牵合、拉拢;使双方接通关系。
出处明 周楫《西湖二集 吹凤箫女诱东墙》:“万乞吴二娘怎生做个方便,到黄府亲见小姐询其下落,做个穿针引线之人。”
例子从前是贩卖云土和军火的大商人,现在给老头子和外国人穿针引线……。(梁信《从奴隶到将军》上集第二章)
正音“穿”,不能读作“cuān”。
辨形“穿”,不能写作“穷”。
用法联合式;作谓语;指起中间联系作用。
歇后语月下老儿绣鸳鸯;绣花姑娘的手艺
谜语钱;缝纫职业
感情穿针引线是中性词。
繁体穿針引綫
近义牵线搭桥
反义挑拨离间
英语try to make a match
日语仲(なか)を取(と)り持(も)つ,仲介(ちゅうかい)をする
德语den Faden in die Nadel einfǎdeln(jn mit jm verkuppeln)
法语enfiler une aiguille
1、17岁,昨天的誓言,放下的青春,飞鸟在绿叶枝头穿针引线,将那断断续续的小时光串连着,最好是别在胸前,随你走遍海角天涯。
2、这次我们两校的合作,你起了穿针引线的作用。
3、经过村团支书的穿针引线,这对有情人冲破世俗偏见,结为终身伴侣。
4、中介人只是起一个穿针引线的作用,是否成交则在你们双方。
5、如果不是他穿针引线,我们这笔买卖还做不