拼音dǎn zhàn xīn jīng
注音ㄉㄢˇ ㄓㄢˋ ㄒ一ㄣ ㄐ一ㄥ
解释战:通“颤”,发抖。形容十分害怕。
出处元 郑光祖《刍梅香》第三折:“见他时胆战心惊,把似你无人处休眠思梦想。”
例子三藏见说,又胆战心惊,不敢举步。(明 吴承恩《西游记》第十三回)
用法联合式;作谓语、状语;形容十分害怕。
谜语踩高跷上高墙
感情胆战心惊是贬义词。
繁体膽戰心驚
近义面无人色、胆颤心惊
反义满不在乎、镇定自若
英语horribly frightened(be panic-stricken; have one's heart in one's boot)
俄语приводить в трéпет
日语恐れおののく,肝がつぶれてぞっとする
德语vor Angst zittern und beben(von panischer Angst erfüllt)
法语tressaillir(trembler de frayeur)
1、战场上尸首遍野,让人看的惊心动魄,胆战心惊。
2、轰隆隆的雷声让人胆战心惊。
3、贪者胆战心惊食无味,廉者胸怀磊落寝自安。
4、贪者胆战心惊,恶犬护宅食无味;廉者胸怀磊落,夜不闭户寝自安。
5、贪者胆战心惊,恶犬护宅食无味。
6、一提起那次不幸的遭遇,他就感到胆战心惊。
7、其实现在他们每个人也都是胆战心惊的