dōngfēngdǎofēng

东风压倒西风


拼音dōng fēng yā dǎo xī fēng

注音ㄉㄨㄥ ㄈㄥ 一ㄚ ㄉㄠˇ ㄒ一 ㄈㄥ

解释原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。

出处清 曹雪琴《红楼梦》第82回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”

例子毛泽东《在各国共产党和工人党莫斯科会议上的讲话》:“我认为目前形势的特点是东风压倒西风。”

用法复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶。

感情东风压倒西风是中性词。

繁体東風壓倒西風

近义邪不压正

英语the East Wind prevails over the West Wind

东风压倒西风造句更多∨


1、不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。毛泽东

2、东风压倒西风,进步的力量终究会战胜反动力量。

3、吴有才知道,这次还是老样子,不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。

4、对,今天不是东风压倒西风,就是西风压倒东风,必须拿出虎气来。

5、这是东风压倒西风,还是西风压倒东风的问题,作为未来家主,自己绝对不能没有表示。

6、大帅叔