拼音fēng yǔ rú huì
注音ㄈㄥ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄟˋ
解释晦:阴历每月的最后一天;这天夜里没有月亮。风雨天气;天色昏暗犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡;社会黑暗。
出处《诗经 郑风 风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”
例子在那些风雨如晦的日子里,革命者没有动摇,更没有屈服。
正音“晦”,不能读作“méi”。
辨析风雨如晦与“风雨如磬”有别:风雨如晦强调的是昏暗;“风雨如磬”强调的是压抑。
用法主谓式;作谓语、定语;后边与鸡鸣不已连用。
感情风雨如晦是中性词。
繁体風雨如晦
近义凄风苦雨、风雨如磐
反义风和日丽、天朗气清
英语wind and rain sweeping across a gloomy sky--a grim and grave situation(it blows and rains as in a dark night)
1、 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
2、 在那些风雨如晦的日子里,革命者没有动摇,更没有屈服。
3、 王大爷生长在灾难深重、风雨如晦的旧中国,没有过过一天好日子。
4、 但在那风雨如晦的时刻,各地的建设依旧屹立人间光辉夺目。
5、 不论在风雨如晦中呛声大喊有多么难,不论在苦逼的日子里放声高歌有多么难,不论在纷繁的世界里维系清醒有