拼音fěn shēn suì gǔ
注音ㄈㄣˇ ㄕㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄍㄨˇ
解释全身粉碎。多指为了某种目的而不惜牺牲生命。也比喻彻底遭到失败或遭遇极大的磨难。
出处唐 蒋防《霍小玉传》:“平生志愿,今日获从,粉骨碎身,誓不相舍。”
例子如果战争狂人胆敢轻举妄动,发动战争,结果必然会被压在大山底下,弄得粉身碎骨。(杨朔《东风第一枝》)
正音“骨”,不能读作“gú”。
辨形“粉”,不能写作“分”。
辨析粉身碎骨和“肝脑涂地”;都形容竭尽忠诚;甘愿牺牲;都能形容死。有时可通用。不同在于;①粉身碎骨偏重于“死得不可收捡”;“肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍睹”;②粉身碎骨可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎:“肝脑涂地”不能。
用法联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
歇后语螳螂挡车
谜语鸡蛋碰石头
感情粉身碎骨是中性词。
近义肝脑涂地、杀身成仁、身首异处
反义完好无损
英语smash body into powder and breakthe bones into pieces
俄语разбиться вдрéбезги
日语艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
法语être brisé en morceaux(mourir de mort violente)
1、 战士们向班长发誓,为了完成任务即使粉身碎骨也在所不惜。
2、 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲,粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间。
3、 为了革命的事业我粉身碎骨也在所不惜。
4、 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉身碎骨浑不怕,要留青白在人间。
5、 花草不愿粉身碎骨,您又何必强人所难?
6、 他情愿粉身碎骨,也不向敌人屈服。