xiùér

拂袖而去


拼音fú xiù ér qù

注音ㄈㄨˊ ㄒ一ㄡˋ ㄦˊ ㄑㄨˋ

解释拂袖:甩袖子;表示生气。一甩袖子就走了。形容因言语不合很生气。

出处宋 释道原《景德传灯录》第12卷:“师云:‘侍者收取。’明拂袖而去。”

例子我是愿意人对我反抗,不合则拂袖而去。(鲁迅《两地书 一三五》)

正音“拂”,不能读作“fó”。

辨形“袖”,不能写作“柚”。

用法偏正式;作谓语;用于书面语。

感情拂袖而去是中性词。

近义扬长而去

英语leave with a flick of one's sleeve; leave in anger

日语そでを振って席を立って去る

法语s'en aller mécontentement en secouant ses manches

拂袖而去造句更多∨


1、海水就像慈祥的母亲,拂袖而去

2、因为话不投机,他转身拂袖而去

3、老方见小方出尔反尔,不讲信义,不禁怒形于色,拂袖而去

4、听了大家的批评,他非但不虚心接受,反而恼羞成怒,拂袖而去

5、我俩还没说上几句话,他就拂袖而去,弄得大家都很尴尬。

6、毕竟,全球化势不可当,所以在瑞士与会的各国部长拂袖而去又有何妨呢?