拼音hǔ kǒu táo shēng
注音ㄏㄨˇ ㄎㄡˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ
解释从老虎嘴里逃脱出来。比喻从险境中逃出来。也作“虎口余生”。
出处元 无名氏《朱砂担滴水浮沤记》第一折:“我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。”
例子我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。(元 无名氏《硃砂担》第一折)
正音“生”,不能读作“shēn”。
辨形“生”,不能写作“升”。
用法主谓式;作谓语、定语、宾语;比喻从险境中逃出来。
感情虎口逃生是中性词。
近义虎口余生
英语escape with one's bare body(have a narrow escape)
俄语избежáть смертéльной опáсности
1、这个犹太人虎口逃生,从纳粹的集中营里跑了出来。
2、他居然虎口逃生,冲出了敌人的包围圈。
3、自那日虎口逃生,慧娟送自己去天津时,慧娟就已经向自己表白了爱情。
4、刚刚虎口逃生的梅自寒,明显变得更加小心翼翼,确保自己万无一失。
5、三人相对,刚从虎口逃生,自然得开怀大笑。
6、带着九百余虎口逃生的骑兵,张庆隐在树