tiānqiāng

呼天抢地


拼音hū tiān qiāng dì

注音ㄏㄨ ㄊ一ㄢ ㄑ一ㄤ ㄉ一ˋ

解释呼:呼叫;抢地:触地;撞地。指向天呼号;用头碰地。形容极端悲痛。

出处清 吴敬梓《儒林外史》第40回:“萧云仙呼天抢地,尽哀尽礼,治办丧事,十分尽心。”

例子老板奶奶见媳妇已死,呼天抢地,哭个不了。(清 李宝嘉《官场现形记》第十四回)

正音“抢”,不能读作“qiǎng”。

辨形“抢”,不能写作“呛”。

用法联合式;作谓语、定语;形容极度悲伤。

感情呼天抢地是贬义词。

繁体嘑天搶地

近义痛不欲生、痛哭流涕、嚎啕大哭

反义兴高采烈、得意洋洋、放声大笑

英语utter cries of anguish

法语se lamenter au ciel et se cogner la tête contre la terre(douleur excessive)

呼天抢地造句更多∨


1、最凄美的爱,不必呼天抢地,只是相顾无言。

2、他跪在父亲的坟前哭得呼天抢地

3、财主家遭抢了,财主老婆呼天抢地,如丧考妣似的哭个不停。

4、听到儿子惨死的消息后,母亲哭得呼天抢地,痛不欲生。

5、眼见儿子被敌人带走,老母亲呼天抢地,痛不欲生。

6、听到爷爷去世的消息,他哭得呼天抢地,死去活来。

7、人们呼天抢