拼音jí zhuǎn zhí xià
注音ㄐ一ˊ ㄓㄨㄢˇ ㄓˊ ㄒ一ㄚˋ
解释急:突然;转:转变。形容形势、情况等。突然转变;并且立刻顺势发展下去。
出处茅盾《子夜》十七:“伯韬!时局到底怎样,各人各有看法!也许会急转直下。”
例子由于迅速而顺利地取得了辽沈战役的胜利,就使全国战局急转直下,使原来预计的战争进程大为缩短。(叶剑英《伟大的战略决战》)
正音“转”,不能读作“zuǎn”、“zhuàn”。
用法联合式;作谓语、定语;形容突然转变。
谜语钻孔;立钻打孔
感情急转直下是中性词。
繁体急轉直下
近义大势所趋
反义相持不下、扶摇直下
英语take a sudden decisive turn
俄语быстро изменяться
日语急転直下(きゅうてんちょっか)
德语sich nach einem plǒtzlichen Umschlag rasch entwickeln
法语amorcer un virage serré(un revirement subit et radical intervient)
1、 见没送礼,那个贪官对他的态度急转直下。
2、 故事的发展很有节奏,先缓后急,最后却急转直下,越来越快。
3、 到了下半场,国强队先进一球,形势急转直下,对我们足球队极为不利。
4、 苏联对日宣战后,战局发生了急转直下的变化,日本很快就宣布无条件投降。
5、 关键时刻,他却下了一着臭棋,形势急转直下,对他更不利了。
6、 气温急