jiādàikǒu

拉家带口


拼音lā jiā dài kǒu

注音ㄌㄚ ㄐ一ㄚ ㄉㄞˋ ㄎㄡˇ

解释带着一家大小(多指受家属的拖累)。

出处苗培时《矿山烈火》:“老李,我真再也没法过下去了,拉家带口的,可比不了那些光棍们好混。”

例子张贤亮《青春期》:“好像单身汉一定要比拉家带口的工人干得多。”

用法联合式;作谓语、定语;指受家属的拖累。

感情拉家带口是中性词。

繁体拉家帶口

近义拖儿带女

反义孑然一身、孤孤单单

英语bear family burdens(burden)

俄语со всеми чадами и домочадцами

日语家族(かぞく)のものを引きつれる, 係累(けいるい)が多い

德语mit Kind und Kegel

拉家带口造句更多∨


1、拉家带口的人;只靠一份收入供养一大群孩子的人。

2、林永红说,他没有拉家带口,不需要这么多的钱。

3、那个头头赵鹏,不光在临沂这个城市里拉家带口,还在这里建了一个铸造厂,那生意,挺不错。

4、我的叔叔大爷们,也都住在咱们的周围,他们都拉家带口,都是有身份的人。

5、上山的人们多衣着光鲜,拉家带口,重要的是各家都带着子女,都六七岁的