拼音míng bù fù shí
注音ㄇ一ㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄕˊ
解释名:名称;副:相称;相符合。名声与事实不相符合。指空有虚名。
出处三国 魏 刘邵《人物志 效难》:“中情之人,名不副实,用之有效。”
例子县、区、乡各级民众政权是普遍地组织了,但是名不副实。(毛泽东《井冈山的斗争》)
正音“副”,不能读作“fǔ”。
辨形“副”,不能写作“付”。
用法主谓式;作谓语、定语、定语;指空有虚名。
谜语自行车
感情名不副实是中性词。
繁体名不副實
近义徒有虚名
反义名副其实、名不虚传
英语hollow reputation without basis
俄语назвáние не соотвéтствует содержáнию
日语有名無実(ゆうめいむじつ),名実(めいじつ)相伴(あいともな)わない
德语mehr Schein als Sein(seinem Ruf in Wahrheit nicht gerecht werden)
法语réputation imméritée,surfaite
1、他这模范团员名不副实。
2、而中亚地区则实际名不副实,他并非在亚洲中心,而是在东亚的边缘,地理上政治上均是如此。
3、他是个名不副实的教授。
4、我们必须打得像一支最饥渴的球队,而不是口上说说却名不副实。
5、市场上有些“名牌”名不副实。
6、将ZFS称为文件系统有点名不副实,因为它在传统意义上不仅仅是个文件系统。