kāiròuzhàn

皮开肉绽


拼音pí kāi ròu zhàn

注音ㄆ一ˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄓㄢˋ

解释绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。

出处元 郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”

例子那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)

正音“绽”,不能读作“dìng”。

辨形“绽”,不能写作“现”。

用法联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打。

谜语露馅;石榴成熟

感情皮开肉绽是中性词。

繁体皮開肉綻

近义遍体鳞伤、体无完肤

反义完美无缺

英语skin and flesh torn

俄语живого места нет

皮开肉绽造句更多∨


1、 他被敌人打得皮开肉绽,仍然没有屈服。

2、 他被父亲打得皮开肉绽

3、 狗腿子把爷爷按倒在地,打得皮开肉绽,昏死过去还不住手,直到爷爷表示再也不打官司了,才肯罢休。

4、 方志敏被敌人打得皮开肉绽,鲜血迸流。

5、 他被打得皮开肉绽,鲜血直流。

6、 两个大盗被差役打得皮开肉绽

7、 就在挂就“秦镜高悬”大匾

皮开肉绽:成语接龙顺接


    无法找到符合条件的成语