píngxīnérlùn

平心而论


拼音píng xīn ér lùn

注音ㄆ一ㄥˊ ㄒ一ㄣ ㄦˊ ㄌㄨㄣˋ

解释论:说。指采取冷静客观的态度作公允的评论;不掺杂任何感情因素。

出处元 刘壎《隐居通议 文章六》:“而佳者反弃去,殆不可晓。平心而论,则惟《天地长留集》所取为当。”

例子当前踧落,固是数之不偶,平心而论,文亦未便登峰。(清 蒲松龄《聊斋志异 司文郎》)

正音“而”,不能读作“ěr”。

辨形“平”,不能写作“凭”。

用法偏正式;作分句;表示公正。

感情平心而论是中性词。

繁体平心而論

近义公私分明

反义弄虚作假

英语in all fairness

俄语по совести говоря

日语冷静に論(ろん)ずる

德语etwas in aller Ruhe beurteilen(gerechterweise muβ man sagen)

平心而论造句更多∨


1、平心而论,你虽和“巧笑倩兮,美目盼兮”的形象有距离,但你肤色白皙,身材苗条,五官端正而显得秀气,颇有“清水出芙蓉”之感。和你刚刚接触的一瞬间,我就强烈地感到你身上散发出一种妙不可言的温柔气息。

2、平心而论,这书不是我偷的。

3、平心而论,你虽和“巧笑倩兮,美目盼兮”的形象有距离,但你肤色白皙,身材苗条,五官端正而显得秀气,颇有“清水出芙蓉”之感。

4、平心