guōshàng

热锅上蚂蚁


拼音rè guō shàng mǎ yǐ

注音ㄖㄜˋ ㄍㄨㄛ ㄕㄤˋ ㄇㄚˇ 一ˇ

解释比喻处境艰困、惶急不安的人。

出处清 吴敬梓《儒林外史》第六回:“把个赵氏在屏风后急得像热锅上蚂蚁一般。”

例子丁玲《水》:“女人们还在越聚越多,像热锅上蚂蚁,有些跑回了家又跑了出去。”

用法偏正式;作主语、宾语、定语;含贬义,形容坐立不安的样子。

感情热锅上蚂蚁是贬义词。

繁体熱鍋上螞蟻

近义心急如焚、坐立不安

英语ants on a hot pan

俄语муравей на горячей сковороде

法语être sur des charbons ardents(s'agiter sous l'empire d'une vive inquiétude)

热锅上蚂蚁造句更多∨


1、 这时小闫老师急得如热锅上蚂蚁团团转,她一边轻声安慰着我,一边用双手轻轻地抚摸着我的肚子,一边还尽量说些逗我开心的话语。

2、 大胆独龙并没把西霸天放到眼里,间弟弟堵虎急得如同热锅上蚂蚁,一边使劲的催促自己,哥哥,别看了,赶快逃命吧。

3、 不过,知道归知道,他却不会去提醒这些焦虑得如同热锅上蚂蚁的路人。

4、 徐荣不屑的看了看前面像热锅上蚂蚁