shìchéng

势成骑虎


拼音shì chéng qí hǔ

注音ㄕˋ ㄔㄥˊ ㄑ一ˊ ㄏㄨˇ

解释情势像骑在老虎背上一样;很难下来。比喻已在进行中的事情;迫于情势;欲罢不能。

出处清 吴璿《飞龙全传》:“心里其实害怕;无奈势成骑虎,只得勉强要去厮杀。”

例子至于阿勒坛和忽察儿,此时才发觉受了札木合的玩弄,权位还不如在本部的时候,但势成骑虎,懊悔不及了。

辨形“骑”,不能写作“奇”。

用法主谓式;作宾语、分句;含贬义。

谜语我欲乘风归去

感情势成骑虎是贬义词。

繁体勢成騎虎

近义骑虎难下

反义得心应手、一帆风顺

英语be in a dilemma(be afraid to go on and unable to get down as one who rides on a tiger)

势成骑虎造句更多∨


1、 既然势成骑虎,我就一不做二不休.

2、 只是此时已经势成骑虎,只得咬着牙紧跟在溪边身后。

3、 嗡嗡大响中,朱贞和雷振声源源不绝输出内力,势成骑虎,只因场中力量越大,越不能停手,否则一但失去控制,便将爆发,那就非同小可,俩人一同毙命也有可能。

4、 抚今追昔,一喜一惧,瞻念前途,势成骑虎

5、 你我现在还是在同一条船上,我已势成骑虎