拼音shuǎ zuǐ pí zǐ
注音ㄕㄨㄚˇ ㄗㄨㄟˇ ㄆ一ˊ ㄗˇ
解释指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。
出处傅光明《从老舍之死看老舍的幽默与悲剧意识》:“他绝不是那种耍嘴皮子,卖弄搞笑那种作家。”
例子张洁《沉重的翅膀》:“现在靠耍弄权术,耍嘴皮子不行了。”
用法作谓语、宾语、定语;指卖弄口才。
感情耍嘴皮子是中性词。
近义耍舌头
英语mere empty talk(pay lip service to)
俄语острить(шутить)
日语口先(くちさき)でうまいことを言う。くちざみせんに乗(の)せる
法语parler avec volubilité(avoir la langue bien pendue,du bagou)
1、“不能光耍嘴皮子,要把劲使在关键地方。走,干活去!”我大声喝住了她。
2、春游了,我们都尽力向父母耍嘴皮子,要钱买零食吃。
3、你呀,喙长三尺,耍嘴皮子谁也没有你行,真要干实事你就不灵了。
4、他专会耍嘴皮子,一遇到事情就茫然不知所措了。
5、你这耍嘴皮子的家伙,你回答问题时,难道不能简单地回答"好"或"不好"吗?
6、你比看上