tánbiàn

谈虎色变


拼音tán hǔ sè biàn

注音ㄊㄢˊ ㄏㄨˇ ㄙㄜˋ ㄅ一ㄢˋ

解释色:脸色;神色。原指被老虎咬过的人一谈起老虎;吓得脸色都变了。后比喻一提起可怕的事;就情绪紧张。

出处宋 《二程遗书》第二卷上:“真知与常知异。常见一田夫,曾被虎伤,有人说虎伤人,众莫不惊,独田夫色动异于众。”

例子有光生长穷乡,谈虎色变,安能默然而已。(明 归有光《论三区赋役水利书》)

正音“色”,不能读作“shǎi”。

辨形“谈”,不能写作“淡”。

辨析谈虎色变和“闻风丧胆”都有“一提到就叫人害怕”的意思。但谈虎色变强调“色变”;指情绪紧张;“闻风丧胆”偏重于“丧胆”;指一听到强大势力就害怕。

用法复句式;作谓语、定语、状语;含贬义。

谜语论灯谜青出于蓝

感情谈虎色变是贬义词。

繁体談虎色變

近义心有余悸、闻风丧胆

反义面不改色、谈笑自若

英语turn pale at the mention of the name of

俄语меняться в лице при одном упоминáнии о тигре

日语虎(とら)の話(はなし)で顏色(かおいろ)が変(か)わる(おくびょうな例(たと)え)

德语es schon mit der Angst zu tun bekommen,wenn etwas Schreckliches erwǎhnt wird

法语pǎlir à la seule évocation d'un danger

谈虎色变造句更多∨


1、这个凶神恶煞,只要听到他的名字,就让人谈虎色变

2、那场风暴到现在仍使他谈虎色变

3、每个人都不约而同的"谈虎色变"。

4、许多人对私募基金谈虎色变,一提起私募基金就将它与非法集资、金融欺诈和股市动荡的罪魁祸首联系在一起。

5、主政者要是弄到老百姓对政治谈虎色变,大概也就完了。

6、早期到过苏门答腊的阿拉伯人都