tōuzheshí

偷鸡不着蚀把米


拼音tōu jī bù zhe shí bǎ mǐ

注音ㄊㄡ ㄐ一 ㄅㄨˋ ˙ㄓㄜ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇ一ˇ

解释俗语。鸡没有偷到,反而损失了一把米。比喻本想占便宜反而吃了亏。

出处清·钱彩《说岳全传》第25回:“这艄公好晦气!却不是‘偷鸡不着,反折了一把米’?”

例子叶圣陶《一个练习生》:“我们白跑一趟,偷鸡不着蚀把米,就是了。”

用法作宾语、定语、分句;用于有坏心的人。

感情偷鸡不着蚀把米是贬义词。

繁体婾鶏不着蝕把米

近义偷鸡不成反蚀把米

英语go for wool and come home shorn(try to steal a chicken only to end up losing the rice)

俄语пошли по шерсть,а вернулись стрижеными

偷鸡不着蚀把米造句更多∨


1、幸亏自己用枪打伤了他,要不然,直接上来动手,只怕偷鸡不着蚀把米

2、结五行阵,放暗器的五人‘偷鸡不着蚀把米’。

3、自己若是强行施展,很可能偷鸡不着蚀把米

4、可千万别偷鸡不着蚀把米,惹怒对方,让对方使出手段,把自己弄成婚宴上的一个菜肴。

5、什么都没捞着还反倒弄到身受重伤,他实在可说是偷鸡不着蚀把米

6、娘的,