wēnqíng

温情脉脉


拼音wēn qíng mò mò

注音ㄨㄣ ㄑ一ㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ

解释形容感情默默流露的样子。温情:温柔的感情;脉脉:默默地用眼神或行动表达用意。

出处元 关汉卿《拜月亭》:“枉了我情脉脉,恨绵绵,我昼忘饮馔夜无眠。”

例子总之,资本主义制度把无数家庭的温情脉脉的气氛都给败坏了。(秦牧《衰老》)

正音“脉”,不能读作“mài”。

辨形“情”,不能写作“晴”。

用法主谓式;作定语、状语;带讽刺意味。

感情温情脉脉是中性词。

繁体溫情脈脈

近义含情脉脉、柔情脉脉

反义冷若冰霜

英语too softhearted

俄语глазá полны нежной любви(миндальничать)

日语情愛(じょうあい)こまやかである

德语zǎrtlich(voller Zǎrtlichkeit)

法语plein de tendresse(sentimental)

温情脉脉造句更多∨


1、 这些雪花真是美。我听着美妙动听的旋律,看着温情脉脉的精灵,不得不把我引进遐想的大门。我看着白色的雪花,就想起了姹紫嫣红的牡丹,纯洁的百合,还有十里飘香的桂子花……

2、 柔丽清新的旋律,温情脉脉的音乐语言,引路遐想的意境,犹如淳淳的清泉,融入大地,融入秋天,熔炉每个人的心灵,随着秋雨的来临,一副满涂着喜悦丰收的色彩斑斓的秋日风情画顿时展现在我们的眼前。

3、 妈妈温情脉