拼音xiāng jiān hé jí
注音ㄒ一ㄤ ㄐ一ㄢ ㄏㄜˊ ㄐ一ˊ
解释煎:煮;何:多么;急:紧迫。煮得为什么那样急。比喻兄弟间自相残害。
出处南朝 宋 刘义庆《世说新语 文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!’”
例子这两个王子,年龄只差一岁,小时候总是亲昵地玩在一起。当他们渐渐知道王位的利害时,就开始相煎何急的争斗了。
正音“相”,不能读作“xiàng”。
辨形“何”,不能写作“和”。
用法主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情相煎何急是贬义词。
近义同室操戈、煮豆燃萁
反义和睦相处
英语bitter against each other
1、 相煎何急,比喻兄弟之间一方对另一方进行迫害。
2、 兄弟之间大打出手,相煎何急!
3、 同室操戈、相煎何急!对于年轻气盛的定凉侯而言,国内的手足相残既不屑、又心痛,多少民族精英就这样自相残杀,无疑是亲痛仇快,削弱了神州自身的力量。
4、 同是大汉子民,相煎何急!至于死在战乱中的百姓,那就更多了。
5、 慕光大陆,十四部族,本为同宗,相煎何急