拼音xǐ chū wàng wài
注音ㄒ一ˇ ㄔㄨ ㄨㄤˋ ㄨㄞˋ
解释望:希望;意料。遇到意外的喜事;心中非常高兴。
出处宋 苏轼《与李之仪》:“契阔八年,岂谓复有见日,渐近中原,辱书尤数,喜出望外。”
例子这可真叫他喜出望外。(沙汀《催粮》)
正音“出”,不能读作“cū”。
辨形“外”,不能写作“处”。
辨析喜出望外和“喜从天降”;都表示意外的喜悦;但喜出望外强调“意外的高兴”;重在感情;“喜从天降”强调高兴的事突然实现;重在事情。
用法主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
歇后语新婚夜开窗户;剖鱼得珠
谜语石榴;十六始展眉
感情喜出望外是褒义词。
繁体喜出朢外
近义大喜过望、喜从天降
反义祸不单行
英语be overjoyed
俄语неожиданная рáдость(в восторге)
日语思(おも)いのほかのことに非常(ひじょう)に喜ぶ
德语sich über eine angenehme überraschung besonders freuen
法语bonheur surpassant toute espérance(au comble du bonheur)
1、 离开赛场,迎面而来的是同学们喜出望外的笑容,是手舞足蹈的欢呼。我心里也乐开了花。树叶儿在风中摇摆,好像在为我快乐舞蹈;鸟儿在空中欢叫,好像在为我歌唱……
2、 我爱冬天的雾松:冬天里,每次下霜都会让我感到喜出望外。在一次下霜的清晨,冬姑娘还没有完全睡醒,只好无奈地睁开朦胧的睡眼。我看见了外面的世界都被飞霜缀满大地。
3、 听说父亲买回了一台电脑,小明喜出望外。