xīnmiàn

洗心革面


拼音xǐ xīn gé miàn

注音ㄒ一ˇ ㄒ一ㄣ ㄍㄜˊ ㄇ一ㄢˋ

解释洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。

出处晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”

例子除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。(闻一多《神话与诗 文学的历史动向》)

辨形“洗”,不能写作“冼”。

辨析见“脱胎换骨”。

用法联合式;作谓语;含褒义。

谜语澄清思路再谋皮

感情洗心革面是褒义词。

繁体洗心革靣

近义痛改前非、改过自新

反义死不改悔、顽固不化

英语turn over a new leaf

俄语внутренне переродиться

日语心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する

德语sich zum Besseren bekehren(den alten Adam ausziehen)

法语réformer à fond sa conduite(s'amender radicalement)

洗心革面造句更多∨


1、这个小偷决心洗心革面

2、除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。

3、经过这次教训,他决定洗心革面,不再沉迷于*博。

4、只要你能洗心革面,大家一定会原谅你的。

5、想参加舞会的爸爸也赶紧洗心革面沐猴而冠,换上皱巴巴的西装后“英俊”得惨不忍睹。

6、终于找到万恶的根源了我要痛改前非,我要洗心革面

7、