yìngzhétóu

硬着头皮


拼音yìng zhé tóu pí

注音一ㄥˋ ㄓㄜˊ ㄊㄡˊ ㄆ一ˊ

解释勉强去做难度较大的事。

出处曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。”

例子高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“两害相权取其轻,椿寿只得硬着头皮上院。”

用法作宾语、状语;指无奈。

感情硬着头皮是中性词。

繁体硬着頭皮

英语put a bold face on it(force oneself to do something against one's will)

法语prendre son courage à deux mains(à contrecoeur)

硬着头皮造句更多∨


1、 小蜜瓜羞得满脸通红,只好硬着头皮向心兰老师请教。

2、 对这件事,我们是骑虎难下了,只好硬着头皮做下去。

3、 当梁二嫂走投无路,只好硬着头皮嚷嚷起来表示反抗的时候,他马上变换手法,来软的。

4、 这一次我的英语考得很差,当爸爸瞪着我时,我只有硬着头皮看着他,这真是名副其实的大眼瞪小眼……

5、 他其实没有能力做好这件事;但因为话已出口;只得

硬着头皮:成语接龙顺接