yǎnhuányǎn

以眼还眼


拼音yǐ yǎn huán yǎn

注音一ˇ 一ㄢˇ ㄏㄨㄢˊ 一ㄢˇ

解释用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。

出处《旧约全书 申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”

例子张天翼《新生》:“我们以眼还眼,以牙还牙!敌人用大炮来轰我们,我们也用大炮去回答他们。”

正音“还”,不能读作“hái”。

辨析见“以其人之道;还治其人之身”。

用法偏正式;作谓语、宾语、分句;常与以牙还牙连用。

谜语人盯人;互送秋波

感情以眼还眼是中性词。

繁体以眼還眼

近义以牙还牙、以毒攻毒、以暴易暴

反义以德报怨、以直报怨

英语an eye for an eye(retaliation of an equal ferocity)

俄语око за око

日语目には目

以眼还眼造句更多∨


1、以眼还眼,世界只会更盲目。甘地

2、赦免之所以是特别的,就在于它违背了法律背后那以眼还眼,以牙还牙的古老法则,在法律之外开启了不可能的空间。

3、鲁迅说过"犯而不校"是恕道,"以眼还眼,以牙还牙"是直道。

4、不过,以眼还眼,以牙还牙,我知道怎么在作文里尽情地贬低她了!我扭过头,提起笔,“刷刷刷”地把胸的“竹子”宣泄出来……

5、但现实社会里,