拼音zhǐ lù wéi mǎ
注音ㄓˇ ㄌㄨˋ ㄨㄟˊ ㄇㄚˇ
解释把鹿说成马。比喻故意颠倒黑白。
出处西汉 司马迁《史记 秦始皇本纪》:“二世笑曰:‘丞相误邪?谓鹿为马。’”
例子东床已招佳婿,何似以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷七)
正音“指”,不能读作“zhí”;“为”,不能读作“wèi”。
辨析见“混淆是非”。
用法兼语式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
谜语点石成金
感情指鹿为马是贬义词。
繁体指鹿為馬
近义颠倒黑白、混淆是非
反义是非分明
英语call a stag a horse
俄语извращáть истину(выдавáть одно за другое)
1、指鹿为马是领导干部的大忌。
2、现代社会,颠倒是非、指鹿为马的做法是行不通的。
3、纵然是长官,也不可以要求部属指鹿为马,颠倒是非。
4、所谓指鹿为马,今日是处处一现实。
5、做事一定要实事求是,不可对那些指鹿为马的人和事明明心知肚明,却要随声附和,阿谀奉承。
6、成语“指鹿为马”就是从这个故事来的。我们用它来形容那些