zǒuhòumén

走后门


拼音zǒu hòu mén

注音ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ

解释比喻通过托情或利用职权等不正当的途径谋取通融或利益。

出处邓小平《坚持四项基本原则》:“违反党的原则,闹派性,搞特殊化,走后门,铺张浪费,损公肥私。”

例子路遥《平凡的世界》第四卷第54章:“走后门就走后门!为了给少平办成这事,她甚至故意让‘关口’上的人知道她是谁的女儿!”

用法作谓语、宾语、定语;用于处事。

感情走后门是中性词。

繁体走后門

近义走捷径

英语get in by the back door(secure advantages through influence; secure advantages through pull or influence)

俄语по блáту(входить через чёрный ход)

日语裏口(うらぐち)から蕑(はい)る,陰(かげ)で不正(ふせい)な手段(しゅだん)を用(もち)いて何(なに)かをすること

德语durch die Hintertür gehen--sich durch Beziehungen Vorteile erschleichen

法语entrer par la petite porte(se faire pistonner)

走后门造句更多∨


1、李重光:别看我有个富爸爸,生死关头也不走后门

2、曾几何时,走后门竟成了许多单位的不治之症。

3、你想搞不正之风,托人走后门,我看还是免开尊口吧。

4、一定要纠正走后门的歪风邪气。

5、为了拿到签证,他们的父母不惜花血本,拉关系,走后门,甚至砸锅卖铁。

6、就是,人家都这么说,用不着请客送礼走后门儿,搞那套不正之风,找表姑妈