⒈ 两种事物同时出现。
例雷电交加。
英(of two things)accompany each other;
⒉ 交错;错杂。
例交加之藤。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》
悲喜交加的情绪。
英mingle;
⒈ 相加,加于其上。
引《文选·宋玉<高唐赋>》:“交加累积,重叠增益。”
李善 注:“交加者,言石相交加,累其上,别有交加。”
⒉ 错杂。
引唐 杜甫 《春日江邨》诗之三:“种竹交加翠,栽桃烂熳红。”
宋 王安石 《出郊》诗:“川原一片緑交加,深树冥冥不见花。”
《儒林外史》第四十回:“竹树交加,亭臺轩敞。”
⒊ 交集,同时出现。
引南朝 梁简文帝 《阻归赋》:“何愁绪之交加?”
宋 欧阳修 《祭苏子美文》:“子之心胸,蟠屈龙蛇,风云变化,雨雹交加。”
清 李渔 《奈何天·媒欺》:“昔日红颜今白髮,止因愁病交加。”
郭沫若 《屈原》第五幕第二场:“室外雷电交加。”
⒋ 结交。
引《后汉书·孙程传》:“臣生自草茅,长於宫掖,既无知人之明,又未尝交加士类。”
⒌ 指男女偎依,亲密无间。
引唐 韩偓 《春闺》诗之一:“愿结交加梦,因倾瀲灧尊。”
前蜀 韦庄 《春愁》诗:“睡怯交加梦,闲倾瀲灧觴。”
⒍ 谓相关。
⒎ 犹厉害。
引金 董解元 《西厢记诸宫调》卷二:“和尚何曾动着,子喝一声那时諕煞。贼阵里儿郎懣眼不扎,道:‘这秃厮好交加!’”
元 白朴 《梧桐雨》第三折:“生各支勒杀, 陈玄礼 闹交加。”
⒏ 犹欺负。
引《古今小说·简帖僧巧骗皇甫妻》:“前日一件物事教我把去卖,喫人交加了,到如今没这钱还他,怪他焦躁不得。”
⒈ 不同事物一齐降临、发生。
引南朝梁·简文帝〈阻归赋〉:「雁疲飞而不息,何愁绪之交加?」
⒉ 交错混杂。
引唐·杜甫〈春日江村〉诗五首之三:「种竹交加翠,栽桃烂熳红。」
《儒林外史·第四〇回》:「竹树交加,亭台轩敞。」
近错杂
⒊ 依偎。
引唐·韩偓〈春闺〉诗二首之一:「愿结交加梦,因倾潋滟尊。」
唐·韦庄〈春愁〉诗:「睡怯交加梦,闲倾潋滟觞。」
⒋ 相关。
引《武王伐纣平话·卷中》:「姜尚道:『贤丈今日有人命交加之事。』」
《喻世明言·卷一五·史弘肇龙虎君臣会》:「怎知道却惹得一场横祸,变得人命交加。」
⒌ 厉害。
引《董西厢·卷二》:「贼阵里儿郎懑眼不扎,道:『这秃厮好交加!』」
元·白朴《梧桐雨·第三折》:「生各支勒杀,陈玄礼闹交加。」
⒍ 侵凌、欺负。
引《清平山堂话本·简贴和尚》:「前日一件物事教我把去卖,吃人交加了,到如今没这钱还他。」
⒎ 结交、交接。
引《后唐书·卷七十八·孙程列传》:「既无知人之明,又未尝交加士类。」
英语to occur at the same time (of two things), to be mingled, to accompany each other
法语se produire en même temps, être mêlés
1、 真相常流失于涕泪交加中。柴静
2、 血和尚感动的涕泪交加,要不是怕那前辈不高兴,他都想抓上十几个保姆来带孩子了。
3、 小豆扑进稽无涯的怀里,一老一少,涕泪交加,曲瑶目光冰冷。
4、 曼心扑过去,涕泪交加,可是他也感觉不到了林子宣的体温和气息了,因为他们已经不再属于同一个世界了。
5、 红T恤涕泪交加,疯狂地挥舞着手臂,一只脚站