⒈ 寄卖。
英consign for sale on commission; put up for sale in a second-hand shop;
⒈ 寄卖。
引鲁迅 《书信集·致王志之》:“小说我只能放在通信的书店里寄售,因为我和别店并无往来,即使拿去托售,他们收下了,我也无此本领向他们收回书款,我自己印的书就从没有不折本的。”
⒈ 出口商以寄售人的身分,将货物运交国外,委托当地代理商或代销商为受托人代为销售,等货物售出后,再由受托人将货款扣除寄售佣金及费用后,汇与寄售人的销售方式。由于货物输出时尚无承购对象,何时售出并无把握,外汇收入甚难控制,所以实施外汇管制的国家多不鼓励这种贸易方式。
英语sale on consignment
德语Konsignation (S, Rechtsw)
法语vente en consignation
1、 我们通常只能订购寄售的货物.
2、 代售人在徵得寄售人对价格、条款等到同意之后,必须尽力以最好价格出售寄售商品。
3、 本次寄售品,系各种花色货,请查收.
4、 它也可能只是将“边境安全”像寄售品一样丢进历史的垃圾桶。因为在同一段时间范围我们的邻居非洲的人口将翻倍到20亿。
5、 寄售店只是额外的销售渠道,我认为这个数字在未来几