⒈ 感觉到自己的言行违背事理;问心有愧。
英have a guilty conscience;
⒈ 负心,违背良心。参见“亏心事”。
引元 乔吉 《两世因缘》第二折:“比及你见俺那亏心的短命,则我这一灵儿先飞出 洛阳 城。”
明 高明 《琵琶记·书馆悲逢》:“比似我做个负义亏心臺馆客,到不如守义终身田舍郎。”
曹禺 《雷雨》第四幕:“然而我相信我以后会对得起她,我会娶她做我的太太,我没有一点亏心的地方。”
⒈ 违背良心。
例如:「不做亏心事,不怕鬼敲门。」
1、理亏心虚的应该是他,该跑的更不应是自己。
2、回避甚至抵制舆论质询,只能给人留下被动挨打、理亏心虚的印象。
3、曾某心想自己是外地司机,不敢在成都惹事,加之理亏心虚,便如实回答工作人员:“我其实是从宜宾过来的,持的不是短程卡。
4、现在反对派理亏心虚,卑劣手法是抵赖、反诬、以攻为守。
5、中国的宽容却被视为某种“理亏心虚”的