⒈ 新几内亚北部海岸舒霍顿(Schouten)群岛东季风期间持续8天的一种干热焚风。
英warm braw; genial breeze;
⒈ 和暖的风。
引《吕氏春秋·季秋》:“﹝季秋﹞行春令,则暖风来至。”
唐 韩愈 《奉和兵部张侍郎》:“暖风抽宿麦,清雨卷归旗。”
元 贡性之 《暮春》诗之一:“吴 娃二八正娇容,鬭草寻花趁暖风。”
许杰 《惨雾》上:“暖风轻拂柳梢,新蝉开始歌唱。”
⒉ 煖風:和暖的风。
引《礼记·月令》:“﹝季秋之月﹞行春令,则煖风来至,民气解惰,师兴不居。”
⒈ 温暖的风。
例如:「春天的暖风徐徐吹来,令人慵懒欲睡。」
1、一个粗壮的穷人,在日暖风和的一天,在康科德这里,对我赞扬一个市民,因为,他说,那人对像他这样的穷人很善良。
2、日暖风和,天蓝水清,万物自由,草茂树丰。
3、话说这一日暖风和煦,百花盛开,正是旅游观光的大好时节,只见久无人烟的官道上马蹄声急,一匹骏马疾驰而过。
4、日暖风和,春色气爽,熊津都督府院内,一女子练,剑风赤白简洁,轻盈如风,正是常月如,一时兴起