⒈ 口。
英chilli; hot pepper;
⒉ 辣椒。
⒊ 比喻作风泼辣的人。
例你只叫他“凤辣子”就是了。——《红楼梦》
⒈ 辣椒的俗称。
引《革命民歌集·要吃辣子不怕辣》:“要吃辣子不怕辣,要当红军不怕杀。”
⒉ 方言。指泼辣厉害的人。
引《红楼梦》第三回:“他是我们这里有名的一个泼辣货, 南京 所谓‘辣子’,你只叫他‘凤辣子’就是了。”
⒈ 辣椒的别名。参见「辣椒」条。
⒉ 能干、泼辣的人。
引《红楼梦·第三回》:「你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作辣子,你只叫他『凤辣子』就是了。」
⒊ 食茱萸的别名。参见「食茱萸」条。
英语cayenne pepper, chili
德语Chili, Cayennepfeffer (S), hitzige und arrogante Person (S), scharfer Paprika (S)
法语piment de Cayenne, Capsicum frutescens
1、在食客眼中,辣子就是火锅翻江倒海中最艳丽的色彩,辣子就是世间百味中最欲罢不能的味道。
2、要说起俺班的"辣子"班长,那可是了不得啊,说起话来,可说得上是一言九鼎,班主任出差,她的话,我班的"虾兵蟹将"个个惟命是从。
3、一些著名的菜肴如鱼香肉丝,辣子鸡丁,干烧鲫鱼。
4、沙嗲牛肉或椰酱辣子鸡该配什么葡萄酒?
5、凉皮吃时放入面筋、豆芽、黄瓜丝等