⒈ 拘泥古代的成规或说法,不知变通。
例高谈泥古不须尔。——刘迎《河防行》
泥古不化。
英have bigoted belief in the ancients; stick to ancient ways and thoughts;
⒈ 拘守古代的成规或古人的说法。
引宋 欧阳修 《笔说·驷不及舌说》:“泥古之士,学者患之也。”
宋 王安石 《乞皇帝御正殿复常膳表》之二:“礼贵从宜,事难泥古。”
明 方孝孺 《上蜀府笺》之三:“语学术则泥古而不通,语才艺则执一而无取。”
郭沫若 《蒲剑集·青年哟,人类的春天》:“我们不要为泥古的习惯所囿,应该把眼光看着前头。”
⒈ 拘泥古制而不知变通。
引《宋史·卷二六二·刘温叟传》:「儒者泥古,致详于形名度数间,而不知清浊轻重之用。」
《大宋宣和遗事·元集》:「王安石泥古迂儒,若用为相,必多更变,重扰天下。」
英语stick-in-the-mud, to stick to old ways, stubbornly conservative
1、他那人泥古不化,我都不屑教诲了。
2、我们学习古代的东西不要泥古不化。
3、父亲是个泥古不化的老人,他总是抱着死教条不放。
4、学习历史是为了了解过去、借鉴经验,可千万不能泥古不化啊!
5、好在罗诺威并非泥古不化,连忙撒开一只手,挥拳防卫胸前。
6、少白,我且问你,你近来为何不愿同萦儿、铃儿一样唤我云姨,难道真如外面传闻一