⒈ 敬辞,称比自己小的朋友。
英(used to address one’s younger friend or student) my dear friend;
⒈ 兄称弟。
引《孔丛子》附 汉 孔臧 《连丛子·与从弟书》:“每独念至此,夙夜反侧,诚惧仁弟道未信於世,而以独知为愆也。”
⒉ 对位卑年幼者的敬称。
引宋 楼钥 《跋从子深所藏书画·徐东湖》:“徐东湖 与 了翁 家,相厚如家人。通判郎中即 了翁 次子 止之 也,呼以仁弟,情义可知。”
⒊ 旧时师长亦常用以称弟子,以示器重和爱护。
⒈ 对于年幼朋友的尊称。
⒉ 师长称学生。也作「仁棣」。
英语(honorific written address to younger man) My dear young friend
1、景仁弟纯,字景懋,初为刘毅豫州别驾。
2、如此好去处,仁弟快快引路,品酒赏佳人,不醉不归呀。
3、仁弟纯,初以仪郎参司空军事,督虎豹骑从围南皮。
4、此番进城,本欲拜见仁弟武都头,怎奈他公务在身,无暇以顾。
5、喂…仁弟,你改别的地方行不?这真的是很困难哩!
6、云天仁弟,听得你之言,果真可以将盐巴产量增添十倍?