⒈ 违背诺言;失信。
例尔无不信,朕不食言。——《书·汤誓》
食言而肥。
决不食言。
英break one’s promise;
⒈ 言已出而又吞没之。谓言而无信。
引《书·汤誓》:“尔无不信,朕不食言。”
孔 传:“食尽其言,伪不实。”
宋 苏轼 《与曾子宣书》之七:“《塔记》非敢慢……实未有餘力,乞限一月,所敢食言者有如 河,愿公一笑而恕之。”
明 高明 《琵琶记·南浦嘱别》:“孩儿,既蒙 张太公 金诺,必不食言;你可放心早去。”
陈学昭 《工作着是美丽的》上卷十四:“陆晓平 没有食言。他去看 珊裳,常常去看,天天去看。”
⒈ 不遵守诺言。
引《书经·汤誓》:「尔无不信,朕不食言。」
《三国演义·第二五回》:「文远代禀三事,蒙丞相应允,谅不食言。」
近失信
反许诺 守信
英语lit. to eat one's words, to break a promise, to go back on one's word, to renege, unsworn testimony
德语Versprechen nicht einhalten (V)
法语se rétracter, manquer à sa parole
1、 这种食言而肥、说谎成性的骗子,不会有好下场。
2、 你不是答应月底要缴房租,怎么可以拖拖拉拉,食言而肥呢?
3、 向亚运会捐款是为国争光的事,不能为了我厂多赚钱就食言而肥。
4、 之后却食言而肥那便是我采取攻击的动机。
5、 这人从来说话不算话,我们再不能相信这种食言而肥的人。
6、 人不信无以立,身为公司主管怎能食言而肥