⒈ 侨资、外资、中外合资的合称。
例三资企业。
英enterprises in the three forms of sino-joint venture,cooperative business and exclusively foreign-owned enterprises in China;
⒈ 称王的三个条件。指地广、民富、德博。
引《史记·张仪列传》:“司马错 曰:‘臣闻之,欲富国者务广其地;欲强兵者,务富其民;欲王者,务博其德,三资者备,而王随之矣。’”
⒉ 谓三级。
引《宋史·岳飞传》:“尝以特旨迁三资, 飞 辞曰:‘士卒冒矢石,立奇功,始沾一级,男 云 遽躐崇资,何以服众。’”
⒈ 大陆地区指侨资、外资、中外合资的合称。
法语entreprise à trois formes de capitaux (entreprise à capitaux étrangers, entreprise à capitaux mixtes, entreprise en coopérative avec les entreprises étrangères)
1、 产品主要销往国内和在国内的三资企业。
2、 一般贸易和三资企业出口贸易额达8000多万美元.
3、 辖区现有工业企业315家,其中“三资”企业30家,“三来一补”企业21家,民营企业264家。
4、 国有企业与三资企业在技术创新的人力和资本投入上,具有不同的投入产出规模报酬递增效应特点。
5、 三资企业从业人员存在一定心理问题,有必要发展职业心