⒈ 失望而痛心。
例胆落心寒。——《广东军务记》
英be bitterly disappointed;
⒈ 害怕。
引清 陈梦雷 《西洋贡狮子赋》:“譬则司直立朝,姦回志折;元戎当閫,逋寇心寒。”
《抗日歌谣·采莲船拜年》:“五拜民兵真勇敢哪哟哟,鬼子听了便心寒呃划哟。”
冉丹 《沙姆》七:“那凄厉的声音是使人心寒的。”
⒉ 痛心,失望。
引余小华 《返青》:“一批批热血青年成了历史的牺牲品,谁能不为之心寒啊!”
⒈ 心灰意冷。
例如:「你忤逆父母,且毫无悔意的行径,真叫人心寒!」
⒉ 害怕。
引《封神演义·第九六回》:「半空一声霹雳,只震得三妖胆颤心寒。」
英语bitterly disappointed, frightened
德语bitter enttäuscht
1、这罪孽比我的头发还多.我就心寒胆战.
2、胆丧魂消胆战心寒胆战心慌胆战心惊胆战心摇。
3、胖子司机心寒胆战地对站在身旁的瘦子说。
4、尤其使他心寒胆战的是,湘军入城伊始,即有许多官员弹劾其纪律废弛,虏获无数,残民以逞。
5、马云心寒胆战,连连退却,避开来攻之剑,一声长啸,反攻了回去。
6、从来没有见过,这个一直都喜欢玩乐有