⒈ 藏娇之金屋,喻秘密姘居之地(含贬义)
英cohabiting place;
⒈ 指美女的住处。亦指妓女的居处。
引清 黄遵宪 《樱花歌》:“千金万金营香巢,花光照海影如潮。”
清 天宝宫人 《孽海花》第一幕:“今日和 陆菶如 饯行,借你这个香巢,可吩咐他们端正席面。”
蒋光慈 《<少年飘泊者>自序》:“人们方沉醉于什么花呀,月呀,好哥哥,甜妹妹的软香巢中,我忽然跳出来做粗暴的叫喊,似觉有点太不识趣了。”
⒈ 泛称风尘女子的居处。
英语a love nest, a place of secret cohabitation (also derogatory)
1、 他已看中那个地方作为建香巢的地点.
2、 三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人。独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。林黛玉
3、 三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
4、 三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁