汉语词典

译著(yì zhù)的意思

译著

译著拼音 :yì zhù

译著注音 :一ˋ ㄓㄨˋ

繁体 :譯著

词性 :名词


词语解释

译著[ yì zhù ]

⒈  将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。

translation of works;

引证解释

⒈  翻译、著述。

鲁迅 《书信集·致夏传经》:“我所译著的书,别纸录上,凡编译的,惟《引玉集》,《小约翰》,《死魂灵》三种尚佳,别的皆较旧。”
瞿秋白 《致胡适书》:“我以一个青年浅学,又是病体,要担任学术的译著和‘上大’教务两种重任。”

⒉  翻译的作品。

鲁迅 《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“读了会‘落个爽快’的东西,自有新月社的人们的译著在。”

国语辞典

译著[ yì zhù ]

⒈  经翻译而来的著作。

如:「他深厚的文学底子及外语能力,使他的译著极具水准。」

译著造句更多∨


1、然而,一部好的译著应该是两者的完美结合。

2、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视.

3、本文将按照章回体小说的具体特征束逐一分析他的这本译著

4、同时,传教士的宣传内容、士大夫中先觉者的译著、以及国内报刊中的相关介绍,也使梁启超得以渐开新的西方视野。

5、依据机读目录使用手册,对译著图书的书名