⒈ 旧时夹手指的刑具。
英sticks for squeezing fingers;
⒈ 即拶指。参见“拶指”。
引《醒世恒言·陆五汉硬留合色鞋》:“拶子纔套得指头上,疼痛难忍。”
《二刻拍案惊奇》卷四:“叫从人将拶子拶起来。”
⒈ 旧时一种用来夹手指的刑具。元·关汉卿也作「指枷」、「撒子」、「撒子角」。
引《蝴蝶梦·第一折》:「下脑箍,使拶子。」
《老残游记·第一五回》:「一跑得来,就把那魏老儿上了一夹棍,贾魏氏上了一拶子。」
英语sticks used for squeezing the fingers (old form of torture)
1、经着拶子,疼痛难忍,一口气收不来,翻身跌倒,呜呼哀哉!只因这一文钱上起,又送一条性命。
2、证明有罪很容易,打板子,上夹棍、拶子,“呐喊堂威”。
3、看着自己手指被拶子拶的皮肉破开、鲜血滴淌,胡云芬面色惨白,浑身颤抖,痛啊,痛啊,好想死过去,可是,一切是如此的清醒!“好,停!”。
4、本来,对女犯用刑,依律应该用拶子,但现在没有,只能用打板子了。