⒈ 旧指保单。
例料事有绝对的把握时,说可以打包票。
英certificate of guarantee;
⒉ 也说“保票”
⒈ 旧指货物保用的保单。
⒉ 犹保证书。
引鲁迅 《三闲集·铲共大观》:“倘必须前面贴着‘光明’和‘出路’的包票,这才雄赳赳地去革命,那就不但不是革命者,简直连投机家都不如了。”
沙汀 《医生》:“城里是否通行,他不敢打包票。”
艾芜 《百炼成钢》第二二章:“就这样做去,你们一定能够很快掌握技术的。这我敢写包票。”
⒈ 在一定期限内,对于行为、财力或货物品质表示负责保证的单据。
英语guarantee certificate
1、“我研究了30年撒哈拉沙漠,我敢打包票它在变绿”科隆大学专攻沙漠考古学与气候史的克勒珀林如是说道。
2、在赛马中,没有什么可以打包票。
3、帕奎奥也这么强悍吗?我没法打包票.
4、作为老板的女儿并不是获得本公司任何优薪职位的包票.
5、耳听是虚,眼见为实,咱敢打包票,靠的是可是真功夫和硬件设备。
6、钱总当即打下包票