⒈ 敬称对方的商号。
英your shop;
⒈ 称神及僧道法号的敬辞。
引明 叶宪祖 《鸾鎞记·合鎞》:“玄机 宝号多声誉,与 温郎 许谐鸳侣。”
清 袁枚 《续新齐谐·心经诛狐》:“是夜妖至,举家朗诵大士宝号。饭顷始甦,云正在危急之际,空中现大士,呼:‘孽畜何得至此?’妖应曰:‘因飢觅食耳。’大士叱之随去。”
⒉ 称人店肆的敬辞。
引《二十年目睹之怪现状》第二九回:“当日曾经劝过东家,説宝号的招牌是冒不得的,他一定不信,今日果然宝号出来告了。”
⒈ 尊称他人的店号。
引《二十年目睹之怪现状·第二九回》:「当日曾经劝过东家,说宝号的招牌是冒不得的,他一定不信,今日果然宝号出来告了。」
反敝号 小店 小号
1、贵公司宝号是伦敦商会介绍给我方的。
2、呃,对不起,贵宝号是龙山贸易公司吗?
3、承蒙贵市商会赐知贵宝号和地址,至感.
4、我是用我朋友的宝号发的,但是我所有的信息绝对真实!
5、当然可以,先生。请问贵公司宝号?
6、“开平县杜岗圩回春阁宝号内交,陈润慰先生收,由冲泮岭咀村陈笔……”颜先生特意拿出这个信封上留有清秀的竖