⒈ 花费较少而收效较大。
例在中国投资合算。
英paying; worthwhile;
⒈ 算计。
例每天到底花了多少钱,该合算一下。
英reckon up;
⒈ 总计;计算。
引《旧唐书·食货志下》:“人有买卖,随自署记,翌日合算之。”
《红楼梦》第四三回:“説着,早已合算了,共凑了一百五十两有餘。”
⒉ 代价少而收益大。
引《老残游记续集遗稿》第六回:“与其苦修几十年,将来死了不过来生变个富贵女人,这也就大不合算了!”
沙汀 《祖父的故事·和合乡的第一场电影》:“贩卖盐巴原是很不错的,当他发觉收买废铁还要合算一些的时候,他就立刻改做收买废铁的生意。”
⒈ 点算,总合计算。
引《旧唐书·卷四九·食货志下》:「市牙各给印纸,人有买卖,随自署记,翌合算日之。」
《文明小史·第三四回》:「又且第一注买卖,合算起来,已赚了一半不止。」
⒉ 较为有利、不吃亏。
引《老残游记·第一二回》:「那可耍不得!冒了个会做诗的名,担了个挟妓饮酒革职的处分,有点不合算。」
英语worthwhile, to be a good deal, to be a bargain, to reckon up, to calculate
德语aufrechnen, verrechnen (V), erstrebenswert, wertvoll (Adj), haushälterisch (Adj), lukrativ (Adj), preisgünstig (Adj)
法语payer, rentable, valant la peine, être une bonne affaire
1、如果和中国的生意做得不合算,他们是不会继续下去的。
2、在这么一小块土地上种豆子真不合算.
3、这些结果一点都不合算。
4、现在这个季节上海到宜昌坐火车不合算.
5、格尔贝说,没有政府补助的话安装是不合算的,他还说易昂可能转而建造一座燃气电厂。
6、多拿出30来分钟制定自己的计划,到底合算不合算?
7、产品的货值