⒈ 了:完毕,结束。该办的事情没有办完,放在一边不管,听其自然无限期地拖延下去,就算完事了。
例我们不能对此事不了了之。
英settle sth. by leaving it unsettled;
⒈ 把未了的事情放在一边不去管它,就算完事。
引叶圣陶 《未厌集·小病》:“回来的时候……两人依然很亲和,刚才的争论就这样不了了之。”
马南邨 《燕山夜话·“批判”正解》:“夜深了,有的还没有吵清楚,也只好不了了之。”
⒈ 因事情很难处理,结果任由它去。通常用来讽刺不负责任的态度。
例如:「这垃圾场的问题经过几番争执,结果也就不了了之。」
英语to settle a matter by leaving it unsettled, to end up with nothing definite
德语im Sande verlaufen , ungelöst bleiben
法语laisser aller les choses, laisser courir, laisser en suspens, laisser les choses s'arranger d'elles-mêmes, laisser le statu quo
1、世上之事,了犹未了,终以不了了之,得过且过的人多了,就形成一汪绝望的死水。
2、小王打小李的事,最后还是不了了之。
3、当初这活动也是如火如荼地展开,但结果仍然是不了了之。
4、原则问题应当辩论清楚,不能采取息事宁人的态度不了了之。
5、这件事不能这样不了了之。
6、警方誓言将歹徒逮捕归案,绝对不会虎头蛇尾,不了了之。