⒈ 人们由于亲属和其他方面的相互关系,以及由于身分、职业等等而得来的名称。如:母亲、老师、首长等。
英appellation;
⒉ 称呼。
英title;
⒊ 述说;陈述。
英state;
⒈ 称呼,名称。
引《后汉书·郎顗传》:“改易名号,随事称谓。”
唐 刘知几 《史通·称谓》:“古往今来,名目各异,区分壤隔称谓不同。”
明 胡应麟 《诗薮外编·六朝》:“凡词场称谓,要在适齿牙而已,非必在前则优,居后为劣也。”
⒉ 述说;言说。
引《宋书·武帝纪上》:“事遂永代,功高开闢,理微称谓,义感朕心。”
南朝 齐 王屮 《头陀寺碑文》:“然《爻》《繫》所筌,穷於此域,则称谓所絶,形乎彼岸矣。”
⒈ 对人或物所加的名称。
引《晋书·卷三二·后妃传下·孝武文李太后传》:「虽幽显同谋,而称谓未尽,非所以仰述圣心,允答天人。」
⒉ 称道。
引《宋书·卷一·武帝本纪上》:「事遂永代,功高开辟,理微称谓,义感朕心。」
1、由于语言、文化背景和社会结构的不同,英汉称谓语之间存在着明显的差异。
2、如果直接把汉语称谓语移植到英语中,往往会引起意想不到的文化困惑甚至震惊。
3、对汉英语的亲属称谓语和社交称谓语进行了对比,探讨了如何在英汉互译中实现功能等值。
4、而照顾受话者的面子,让其受益最大化,是亲属称谓语选择的外在动力。
5、话语礼貌的语用距离原则用于