⒈
英口;
⒉ 受宠爱。
例陈老爷有五个小老婆,还就老四得脸。
英favorite;
⒊ 露(lòu)脸。
英look good as a result of receiving honour or praise;
⒈ 得宠;露脸。
引《红楼梦》第四六回:“我若得脸呢,你们外头横行霸道,自己封就了自己是舅爷;我要不得脸,败了时,你们把忘八脖子一缩,生死由我去!”
管桦 《清风店》一:“为了在上级面前得脸,他又提出多栽白薯。”
⒈ 受到宠爱。
引《红楼梦》第四六回:「我若得脸呢,你们在外头横行霸道,自己就封自己是舅爷了;我若不得脸,败了时,你们把忘八脖子一缩,生死由我去。」
⒉ 露脸。
例如:「演戏的就想有个得脸的机会,好表现一下。」
1、 柿子看人们还不来摘它们,急得脸变得比太阳还红……
2、 我觉得脸上热辣辣的,手心里透出一片冷汗,心头像有千百个蚂蚁爬过。
3、 她脸上又麻子,而且那时候,已经老得脸皮有萎黄的苦瓜那么皱。
4、 他被打得脸上热辣辣的。
5、 父亲气得脸色发紫,两手打颤,抓起桌上的茶杯摔得粉碎。
6、 他们两个在一起呀,一会儿称兄道弟,一会儿吵得脸