⒈ 比喻坏人之间互相攻击。
英dog-eat-dog; strife; dog-fight;
⒈ 比喻恶人或恶势力间的相互争斗。
引郭沫若 《李白与杜甫·李白在政治活动中的第二次失败》:“永王 死后,《新唐书》本传中还有一些尾声,足以看出封建统治阶级在狗咬狗的闹剧中,所表演出的假仁假义。”
《解放日报》1981.2.18:“﹝ 郑峰 ﹞大声嚷道:‘有理!有理!是个好办法,让他们狗咬狗!’”
⒈ (歇后语)一嘴毛。比喻坏人之间互相争斗,彼此都没有好下场。
例如:「啍!看他们狗咬狗──一嘴毛,少了任何一个对我们都有好处。」
英语dog-eat-dog, dogfight
德语Hundekampf (S)
1、他们马上停下了手中的工作,马上跑来了这里参观父子狗咬狗。
2、狗咬狗才会一嘴毛,慈航静斋的说辞不过是“天下万民的幸福生活”。
3、他们狗咬狗去,任你们打得天崩地坼天塌地陷,只要不来犯我即可。
4、众人看他两人狗咬狗都觉得十分好笑,于是都以一种幸灾乐祸的看热闹的心态看着他们,也无人上前劝解。
5、槽里无食猪拱猪,分脏不均狗咬狗