⒈ 比喻忠于无产阶级革命的心。
英red heart;
⒈ 忠于革命的意志。
引郭小川 《中国的秋天》诗:“红心老汉,当不负大好光阴。”
巴金 《军长的心》:“我劝你住下来,多看,多接触人,在我们部队里到处都是放光的红心。”
⒉ 靶子的中央红点。
例如:一箭正中红心。
⒈ 打靶时靶的中心位置。
例如:「他可真是个神射手,每发皆命中红心。」
⒉ 大陆地区指忠于无产阶级革命事业的心。
英语heart ♥ (in card games), red, heart-shaped symbol, bullseye
德语Rot, Herz, Coeur, Heart ( Spielkarte ) (S)
法语coeur dans les jeux de carte, symbole du coeur, bullseye
1、碰到不顺心的事,不要脸红心跳。压下去再说,睡完觉处理更好些。话说到底分几分,没有定数。只是劝你莫把话说太绝,以免自打嘴巴。
2、新风拂绿野,惠政润红心。
3、锺情怕到相思路。盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。
4、考试成绩就要公布了,小红心里七上八下,生怕自己没考好。
5、我现在的红心接龙玩得炉火纯青,但要知道,我有时候一天之内